Nueva tesis feminista নতুন নারীবাদ তত্ত্ব
Gioconda Belli খিওকোন্দা বেলি (নিকারাগুয়া)
অনুবাদ জয়া চৌধুরী
কেমন করে বলি তোমায়
পুরুষ যে
তোমাকে আমার প্রয়োজন নেই?
তোমায় গাইতে না পারলে
গাইতে পারি না নারীমুক্তির গান
এবং ডেকে আনি আমার সঙ্গে মুক্তি আবিষ্কার করার জন্য।
আর পছন্দ করি না এমন মানুষ যে নিজেকেই ঠকায়
একথা বলতে বলতে যে ভালবাসা প্রয়োজনীয় কিছু নয়
- ওদের ভয় পাও, আর আমি কাঁপতে থাকি ওকে দেখে
কত কী আছে নিত্যনতুন শিখে নেবার জন্য,
সুন্দর গুহামানবদের উদ্ধার করা,
ভালবাসবার নতুন পদ্ধতি যেগুলো এখনো আবিষ্কার করি নি আমরা।
নিজস্ব একটি নাম ঘোষণা করছি আমি
যা একজন পুরুষ যে নিজেকে পুরুষ বলে জানে
তার সামনে আমায় নারী বলে জানতে পছন্দ করে,
যা আমি জানি সুনিশ্চিত বিজ্ঞান থেকে
যে ভালবাসা
মাল্টি ভিটামিনের চেয়ে ভাল,
যেখানে মানুষের জুটি হল
জীবনের মুখ্য অবশ্যম্ভাবী বিষয়,
যে কারণে আমি কখনও পুরুষের কাছ থেকে মুক্তি চাই না;
ওকে ভালবাসি আমি
ওর সমস্ত দুর্বলতাসুদ্ধ
এবং আমার ভাল লাগে ওর একগুঁয়েমিগুলো ভাগ করে নিতে
সবটুকু এই বিশাল বিস্তীর্ণ দুনিয়ায়
যেখানে আমরা দুজনেই অপরিহার্য নই।
চাই না চিরাচরিত নারীর মত আমার সাথে বলপ্রয়োগ করুক সে
তবে আমায় আঘাত করতে পারে সে
ততবারই যতবার নারী তা
চাইবে।
জয়া চৌধুরী
জয়া চৌধুরী
Reviewed by Pd
on
এপ্রিল ২০, ২০২০
Rating:
Reviewed by Pd
on
এপ্রিল ২০, ২০২০
Rating:

কোন মন্তব্য নেই:
একটি মন্তব্য পোস্ট করুন
সুচিন্তিত মতামত দিন